寿封给事蠡湖顾翁八十

寿封给事蠡湖顾翁八十朗读

江左宗盟陆凯前,中兴风雅贺循联。生儿誉贵同元叹,取妇篇多似彦先。

译文:汛远槎风,梦深薇露,化作断魂心字。红甆候火,还乍识、冰环玉指。

注释:汛远槎(chá)风,梦深薇露,化作断魂心字。红甆(cí)候火,还乍识、冰环玉指。

省觐主恩深爱日,赐租封事上回天。俱夸小凤衔书地,才是非熊入梦年。

译文:孤独耸立的海中礁石上缭绕着浓烟,层层云涛蜕尽二淡月出现,鲛人趁着夜晚,到骊宫去采集清泪般的龙涎。风送竹筏随着海潮去远,夜深时龙涎和着蔷薇花的清露进行研炼,化作心字形篆香而令人凄然魂断。龙涎装入红瓷盒后用文火烘焙,又巧妙地制城经营的指环。点燃时一缕翠烟萦绕在幕帘,仿佛是海气云天。

注释:孤峤蟠烟:孤峤指的就是传说中龙所蟠伏的海洋中大块的礁石;蟠烟,蟠绕的云烟,就是龙上罩护的云气。层涛蜕月:波涛映月如闪动的龙鳞。骊宫:谓骊龙所居之地。“骊”字盖指骊龙而言。铅水:骊龙的涎水。黑龙称为骊龙,成语有“探骊得珠”。汛远槎风:采香的人乘木筏(槎)随潮汛而去。梦深薇露:龙涎香要用蔷薇水(香料)调制,这里把龙涎作为有情之物来写——对故乡的离梦渗透了蔷薇水。薇露:意指蔷薇水是一种制造龙涎香时所需要的重要香料。断魂心字:“心字”原来正是一种篆香的形状。红甆候火:红甆,指存放龙涎香之红色的甆盒。候火,指焙制时所需等候的慢火。冰环玉指:香制成后的形状,有的像白玉环,有的像女子的纤纤细指。依稀海云天气:焚香时,前面引的《岭南杂记》说龙涎香“能聚香烟,缕缕不散”,好像把故居的“海云天气”都带回来了。

银瓮法传中禁美,彩衣春夺五时鲜。彭湖斗野分雄剑,亚字城陂泛酒船。

译文:参考资料:

间出膏车新郭里,有时耕耒太湖田。浮名不爱真天隐,乐事长宽即地仙。

译文:1、叶嘉莹等.唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金卷).上海:上海辞书出版社,1988:2212-2216

()