昆山谣送友人

昆山谣送友人朗读

吴东之州娄东江,民庐矗矗如蜂房。官车客马交驰横,红尘轧投康与庄。

译文:船离开洪泽湖岸边,到了淮河后心情就变得很不好。

注释:洪泽:洪泽湖。

鸡鸣闹市森开张,珠犀翠象在道傍。吴艎越舰万首骧,大帆云落如山崩。

译文:何必说要到遥远的桑乾河才算塞北边境呢,淮河中流线以北就已经天尽头了!

注释:桑乾:亦作“桑干”。桑干河为永定河上游。桑干河流域当时已沦入金人之手。中流:指淮河的中流线,为宋、金的分界线。

舟工花股百夫雄,蛮音䝤语如吃羌。水仙祠前海茫茫,鱼鳖作道虹作梁。

译文:刘錡、岳飞、张俊、韩世忠众将抗金宣示了国威,赵鼎和张俊二贤相奠定了国家基业。

注释:刘岳张韩:刘錡、岳飞、张俊、韩世忠。赵张:赵鼎和张俊。

龙堂贝阙当中央,灵女媛歌吹笙簧。冯夷伐鼓相铿轰,或乘飞龙下沧浪。

译文:淮河两岸咫尺之间南北分裂,秋风中洒泪应该怨恨谁?

注释:咫尺:周制八寸为咫,十寸为尺。形容距离近。

大樯小樯火流光,翠旓摩云互低昂。左驱勾陈右搀抢,天子锡命下南邦。

译文:淮河中的舟船相背而驰,连激起的波痕接触一下也难以做到。

注释:为:做。

重臣下拜灵慈宫,太平无象跻成康。吾州富庶文物昌,厥田下下赋下上。

译文:只能看到天上的鸥鹭无拘无束,自由自在地在南北岸之间飞翔。

岁贡天府民职恭,君子訚訚讲虞唐,小人业业为工商。

译文:中原的父老们没说一句客套话,遇到我这个皇帝使者便诉说不能忍受金朝压迫之苦。

注释:王人:帝王的使者。

大夫从事举贤明,掌曹僚属登其良。王郎作掾材用长,理烦剸剧乃不蘉。

译文:反而是不会说话的鸿雁,还能够一年一度回到江南。

自少轩轾有父风,穰穰学业盈囷仓。乃翁七十须眉苍,二三昆季故昂藏,中郎虎髯黠而彊。

译文:参考资料:

诚心恳恳爱其兄,愿汝忠謇为国祯,子孙昭孝百禄将。

译文:1、金子湘等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:1093-1094.

愿集中正以为裳,愿以仁义杂为珩。愿言揖子以为明,德音秩秩亦孔章。

译文:2、吴昌恒等.古今汉语实用词典.成都:四川人民出版社,1989.

()