景臣同年郏兄作亭于公居之池上予登而名之曰梦草且赋诗以志焉

景臣同年郏兄作亭于公居之池上予登而名之曰梦草且赋诗以志焉朗读

新构俯涟漪,名标谢客诗。窗明溪雨过,槛静竹风吹。

译文:阳春白雪般的清新词句出自座席之间,您才华气量二者兼备,令人艳羡。异乡杭州的风景也依旧粲然。

注释:白雪:意即阳春白雪。这里比喻杨绘词作的高雅。坐:同“座”。君:指杨绘,作者友人,杭州知府。才器:才能与器识。异乡:指杭州,因杨元素与苏轼均为四川人,故称异乡。

贺厦应容燕,巢莲亦许龟。何人倦漂泊,此地好追随。

译文:可叹相逢能够欢聚几日?不知重会又将落在何年?届时,我们愿再次面对茱萸仔细把玩。

注释:茱萸:植物名。有浓烈香气,可入药。古代习俗,夏历九月九日重阳节,佩茱萸囊以去邪避恶。子细:仔细。

兀兀乘篮舆,厌厌倒接䍦。秋芳正堪赏,樽酒莫过时。

译文:参考资料:

()