曹生画手信有神,毫端风雨生奫沄。
译文:小船儿沿着弯弯的清溪曲折而行。两岸是浓密的杨柳,偶在风吹开处窥见远远的青山——仿佛像那丝丝绿发披覆着女子的髻鬟。
注释:浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱”。毵毵:毛发或枝条细长貌。绿发:指眼前垂拂纷披的杨枝。烟鬟:指女子乌黑美丽的头发,喻指云烟缭绕的远山。
波涛不合来翻屋,鲛鳄何须欲噬人。
译文:夹岸莺啼花放,在那迟迟的春日里;归船吹箫击鼓,在那西下的夕阳间。啊,一生难得的正是这春天的闲暇。
注释:迟日:指春日。萧鼓:指春社祭神时的萧鼓。
汤汤此水势方割,阳侯郁怒冯夷搏。
译文:参考资料:
鼍掷鲸呿海岳惊,雾塞云昏光景薄。
译文:1、陈永正.《王国维诗词全编校注》:中山大学出版社,2000
开元将军爱骅骝,拳奇灭没隘九州。
译文:2、叶嘉莹安易.王国维词新释辑评:中国书店,2006年
时危此物岂易得,写此尚可销人忧。
末有乃孙画乃水,逋客见之心欲死。
雷奔电击走中原,鱼怖龙愁宁忍视。
先生道眼高崑崙,聊将妙语破迷津。
中流险绝待舟楫,四海浩荡须经纶。
我生甘作淮海客,身脱垂涎头雪白。
惊心未定畏漰湍,欲觅平波泛家宅。
此身端的老江湖,雨笠烟蓑是所图。
他年但饱扬州米,今日宁论甓社珠。