吴越怀古

吴越怀古朗读

吴越千年奈怨何,两宫清吹作樵歌。姑苏一败云无色,

译文:你父亲懂得治理国事有如懂用兵,边塞上连草木都知道成名。

注释:乃翁:你父亲,指范仲淹。塞垣草木识威名:范仲淹曾仼陕西经略副使,兼知延州。曾攻取横山,恢复灵武,迫使西夏请和,不敢来犯。当时民谣称:“军中有一范,西贼闻之心胆战。”

范蠡长游水自波。霞拂故城疑转旆,月依荒树想嚬蛾。

译文:他使敌人打开门户以我为处女,又使敌人掩耳不及畏我如雷篷。

注释:开户:战争开始时表现安静柔弱,象少女一样,麻痹敌人,使使敌方不作戒备,像打开门户一样。玩:玩忽。掩耳不及惊雷霆:变用“迅雷不及掩耳”语,比喻军事行动像雷突降,敌方来不及防备和抗拒。

行人欲问西施馆,江鸟寒飞碧草多。

译文:平生确有救国的大计,百分之一也不曾试行便葬身九京。

注释:端:真的、实在。活国:救活国家。谓范仲淹有治好国家的能力。百不一试:百分才能没有施展一分。薶:同“埋”。九京:九原,九泉之下。

()