答韩湘

答韩湘朗读

疏散无世用,为文乏天格。把笔日不休,忽忽有所得。

译文:枕边薰炉的香烟在帐幕飘袅,两年来我整天苦苦地怀念你。明月和杏花明自我的心思。

注释:枕障:枕头和屏障。薰炉:用来熏香或取暖的炉子。杏花明月:杏花每年春天盛开,月亮每月一度圆缺,故以之拟指岁月时间。始应知:才能知,或正可知。

所得良自慰,不求他人识。子独访我来,致诗过相饰。

译文:我为了寻你走遍天上人间,终于与你重新欢聚在一起,醒来才知道这又是在梦里。如今正是小雨纷飞的黄昏,画帘默默无声凄清地低垂。

注释:天上人间:天上和人间。觉:醒。画帘:精绣、垂彩之帘。

君子无浮言,此诗应亦直。但虑忧我深,鉴亦随之惑。

译文:参考资料:

子在名场中,屡战还屡北。我无数子明,端坐空叹息。

译文:1、严迪昌.《中华古词观止》.上海:学林出版社,1995:48

昨闻过春关,名系吏部籍。三十登高科,前涂浩难测。

译文:2、刘翠,刘石.《雅词精品》.北京:学苑出版社,1994:120

诗人多峭冷,如水在胸臆。岂随寻常人,五藏为酒食。

译文:3、乔力.《唐五代词选》.北京:人民文学出版社,2000:70

期来作酬章,危坐吟到夕。难为间其辞,益贵我纸墨。

译文:4、高阳里.《花笺春心·婉约集》.北京:中国青年出版社,1997:22

()