酬邢端公济春日苏台有呈袁州李使君…辛阳王三侍御

酬邢端公济春日苏台有呈袁州李使君…辛阳王三侍御朗读

大贤当佐世,尧时难退身。如何丹霄侣,却在沧江滨。

译文:在后妃居住的幽深的房里;灯光照着绘有图画的屏风,屏风上的山色一片浓绿,显得格外古雅庄重。听见冰冷的夜雨敲打芭蕉声,惊断了房里她的好梦;醒来看见攀龙香炉的香烟,在绣花缎被上空飘升。失去了皇帝的恩宠啊,她已久住长信宫中,帷帐里萧条凄冷;原来的椒殿闲置无用,门儿关锁冷冷清清。辇路苔侵。绣帘垂,迟迟漏传丹禁

注释:洞房:深邃的内室。凝翠:凝聚着绿色。沉沉,茂盛、浓重貌。惊断句:谓雨打芭蕉,惊醒宫中女子的好梦。龙烟:龙脑香燃烧时散发的烟气。龙脑,又称瑞脑、冰片,系从龙脑香树干中提取膏汁制成。辞恩句:谓失宠。长信,汉宫名。椒殿句:谓宫门常闭。椒殿,后妃居住的宫殿,以椒和泥涂壁,取温香多子之义扁,关闭。

柳色变又遍,莺声闻亦频。赖逢宜春守,共赏南湖春。

译文:皇帝车驾来的路上,长满了苔藓一层。绣帘默默地低垂,过很长时间才听见,一声更漏传进宫中。她的容颜木槿花似的,憔悴在不知不觉之中。她羞于梳理乌黑的发髻,独坐呆望满面愁情;伤感的目光注视之处,皇帝乘坐的车渐渐失去行踪。不知何时才能盼到,皇帝仪仗重临再降恩宠?啊,她正在悲苦地心驰神往,翠绿的梧桐又移动了阴影。

注释:绣帘垂,迟迟漏传丹禁

营道知止足,饰躬无缁磷。家将诗流近,迹与禅僧亲。

译文:参考资料:

放旷临海门,翱翔望云津。虽高空王说,不久山中人。

译文:1、徐培均选注.婉约词萃:华东师范大学出版社,1999年:3-4页

()