蜀客操琴吴女歌,明珠十斛是天河。霜凝薜荔怯秋树,
译文:锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
露滴芙蓉愁晚波。兰浦远乡应解珮,柳堤残月未鸣珂。
译文:豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?煮豆持作羹,漉菽以为汁。(菽一作:豉)锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。
西楼沉醉不知散,潮落洞庭洲渚多。
译文:豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
注释:持:用来。羹:用肉或菜做成的糊状食物。漉:过滤。菽(豉):豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。