近山间远山,力若奔群马。千里青未了,直来压渔舍。
译文:我好像那荒野里孤生的野竹,希望能在大山谷里找到依靠的伴侣。
舍中老翁我不如,但钓溪鱼不读书。宽罾大罩付儿子,止留舴艋游江湖。
译文:你我相亲新婚时你远赴他乡,犹如兔丝附女萝我仍孤独而无依靠。
注释:冉冉:柔弱下垂貌。孤生竹:犹言野生竹。孤,独。泰山:即“太山”,犹言“大山”“高山”。阿:山坳。
江湖茫茫周四围,日暮独寻烟树归。妻炊黍熟儿易酒,喜儿鱼胜翁鱼肥。
译文:兔丝有繁盛也有枯萎的时候,夫妻也应该会要有俩相厮守的时宜。
注释:为新婚:刚出嫁婚娶。菟丝:一种旋花科的蔓生植物,女子自比。女萝:一说即“松萝”,一种缘松而生的蔓生植物,以比男子。
翁心乐矣不知老,非惟过醉亦过饱。长安冠盖日纷纷,未若先生此画好。
译文:我远离家乡千里来与你结婚,正是新婚恩爱时你却离我远赴他乡。
注释:生有时:草木有繁盛即有枯萎,以喻人生有少壮即有衰老。宜:犹言适当的时间。
为嵩山题力闇画扇,清代书諴
近山间远山,力若奔群马。千里青未了,直来压渔舍。
舍中老翁我不如,但钓溪鱼不读书。宽罾大罩付儿子,止留舴艋游江湖。
江湖茫茫周四围,日暮独寻烟树归。妻炊黍熟儿易酒,喜儿鱼胜翁鱼肥。
翁心乐矣不知老,非惟过醉亦过饱。长安冠盖日纷纷,未若先生此画好。