不是逢人懒折梅,宦情牢落不堪裁。十年饥渴看花眼,千里凄凉问月杯。
译文:拿起白玉拨子,拂动琴弦,我开始弹奏心爱的素琴。
吟对西风怜我瘦,梦怀阴雨竟谁来。横空片片晴云影,青眼曾无白昼开。
译文:清澈的山泉缓缓流入山涧,清幽而深远,像是满载着绵绵不断的淡淡忧愁。我弹琴的技术娴熟,弹琴的手法高超,琴弦在我的拨弄下闪动出美妙的音符,纯净而美妙。
注释:愀:忧愁的样子。善手:高手,这里指弹琴的高手。明徽:徽,指琴节,这里代指琴。古代用金玉、水晶等宝物装饰以显示琴的明亮晶莹。高张:弹琴的手法。古代有诗:“高张生绝弦,声急由调起。”