贵乡草,春荣秋枯不自保。贵乡民,公来活我公去贫。
译文:黄莺在门外柳树梢啼唱,清明过后细雨纷纷飘零。还能再有多少天呢,春天就要过去了,春日里害相思,人儿憔悴消瘦。梨花小窗里,佳人正借酒消愁。
注释:门外柳:暗寓见柳伤别。古人每每以折柳指代友人或情人送别。能消,能禁受。又是相思瘦:意指相思之苦让人憔悴消瘦。
我有慈母夺者谁,老翁相逐婴儿啼。君不见今之官长推不去,迎得新来又如故。
译文:参考资料: