三才本参列,人道镇无亏。克肖二仪者,茫茫知为谁。
译文:步入幽深盘曲的小路,正是云黄天淡,残雪的寒意未休。一曲澄澈镜湖,映衬出水浅澎寒的槽瘦,墙垣破败的兰亭,茂林修竹丛生衰草,尽笼在轻烟的凄柔,—仰一俯之间,千古岁月悠悠。年岁已晚,飘零的足迹越行越远,不知何处是尽头。能有谁与我,远遁人世的离乱,同泛五湖的一叶扁舟?古老的石级旁,倒挂枯松的斜悠,山崖背阴处布满苍苔斑驳的老朽,一片凄清的景色,引起唏嘘感慨的清愁。
注释:步:登上。鉴曲:鉴湖一曲。《新唐书·贺知章传》“有诏赐镜湖剡川一曲”,镜湖即鉴湖。茂林:指兰亭。俯仰:又作“俛仰”。五湖舟:范蠡事,见《国语·越语》。磴:指山路,石级。崖阴:山边。
帝业至勋华,中天扬皎曦。寂寞千载后,空有高名垂。
译文:回首事,孤身飘泊天涯,家乡小路,只在魂魄牵系的归梦中,几回魂飞西浦几番泪洒东州。可如今归来故国的山河故园的思念像王粲登楼的悲哀感受。惹人爱怜的是秦望山如美人秀髻对镜湖弄妆洗梳,江山如此美好,却蹂躏于他人之手,旧地重游为什么偏在这个时候!噢,为我唤来那镜湖边的疏狂酒徒,我要与他一起吟诗纵饮消解一怀深重的烦忧。
注释:几:几度,几次。负:辜负。秦鬟:指形似发髻的秦望山,在今绍兴东南。妆镜:指镜湖。狂吟老监:即指贺知章。
孤坚更无极,卓彼象尼师。俯仰均覆载,试占诸乳儿。
译文:参考资料:
乳犹在儿口,浑浑亦何知。所喻夫子圣,天与地高卑。
译文:1、伍心铭编译.宋词三百首鉴赏:时事出版社,2004年12:第557页
古今同一辙,不假教诏为。逮自立门户,或操炉与锤。
孰云不师孔,克自树良规。我年涉衰迈,稍复念儿时。
徒兴望洋叹,奈此鬓成丝。静念热衷肠,拮据殆忘疲。
宦辙指东鲁,周游洙泗涯。升堂肃瞻拜,懔懔无邪思。
愿言保终始,努力复奚疑。圣轨固云远,跻攀方自兹。