为胡全之写椿萱图

为胡全之写椿萱图朗读

杨契丹画菽与桑,寒足为衣饥为粮。郑广文画松与柏,铁骨棱棱雪霜魄。

译文:  王翱的一个女儿,嫁给京城附近的一个官员为妻。王翱的夫人非常疼爱女儿,每次要女儿回家,女婿坚持不放走。他愤怒地对妻子说:“你的父亲是选拔官吏的长官,把我调到京城做官,那么你可以整天陪侍你的母亲。况且调动我轻易得就像振落树叶,有什么可吝啬的呢?”于是女儿将想法告诉了母亲,夫人在当天准备了酒菜,跪着禀告王翱,王翱非常生气,拿起几案上的器具打伤了夫人,出门去,坐马车住到朝房里,十天后才回家,女婿最终没有被调职。

注释:  王翱:明朝人。畿辅:京城附近地区。公:指王翱。恚:愤怒。而翁:你的父亲。长铨:选拔官吏的长官。迁:调动。白:禀报。案:几案。驾:坐马车。朝房:朝廷中供值班的房间。旬乃还第:十天后才回家。吝:吝啬。置:准备。竟:最终。

何如更画椿与萱,冰绡一幅天根全。青柯八百未云老,丹花岁岁儿孙联。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

海波扬尘话长喙,垂垂景莫日方曙。饥寒无恙雪霜丝,孝子有心难得绘。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

()