几年辛苦拥油幢,留得閒身鼎漫扛。风雨似为驱热至,衣冠终不受魔降。
译文:新柳的形态娇柔瘦弱,柔嫩的柳丝像娇弱的女子一样无力垂下,怎么能经受住春风的舞动。二月的春风年年多事,将柳枝吹成鹅黄的颜色。
注释:多事二句:谓二月春风将柳枝吹成鹅黄色的丝条,唐贺知章《咏柳》:“不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。”
沽来浊酒卮如斗,赋就新诗笔若杠。最忆鉴湖晚霁后,采莲人尽唱吴腔。
译文:同样是垂柳,在夕阳西下的岸边,朦朦胧胧的烟雨中却更加怜爱。钱塘苏小的门前那青翠的柳荫,枝繁叶茂,迷离朦胧,让人浮想联翩。
注释:可怜生:犹可怜。生,无意。苏小:即苏小小。苏小小有二,且都为钱塘名妓。一为南朝齐人。
暑雨同诸子限韵,仍禁「江窗」二字 其二,明代张煌言
几年辛苦拥油幢,留得閒身鼎漫扛。风雨似为驱热至,衣冠终不受魔降。
沽来浊酒卮如斗,赋就新诗笔若杠。最忆鉴湖晚霁后,采莲人尽唱吴腔。