开图见嵩少,妙趣忽已领。
译文:她向来有独来独往的名声,自认有倾国倾城的容貌。
注释:赋得:凡摘取古人成句为诗题,题首多冠以“赋得”二字。号:宣称,宣扬。倾城:旧以形容女子极其美丽。
濛濛花源阴,窈窕多灵境。
译文:修长的眉毛宛如柳叶,艳丽的面容好似盛开的桃花。
注释:柳叶:柳树的叶子。多用以形容女子细长之眉。
石洞掞苔纹,天窗逗云影。
译文:金钏随着手腕的摇动发出响动,腰间的玉环因为舞步转换而发出鸣声。
注释:金钏:舞女手臂上的配饰。
迎秋鹖冠凉,先雪荷衣泠。
译文:彩色的腰带与纤细的腰肢相得益彰,红色的衣衫衬着华丽的织成更加鲜艳。
注释:宝袜:即腰彩。古代女子束于腰间的彩带。织成:名贵的丝织品。
长夜何所闻,龙鸣在西顶。¤
译文:料想到(观舞者)的知遇之恩有多么重要,更觉得自己舞动的腰肢分外轻盈。
注释:一顾:《战国策·燕策二》有经伯乐一顾而马价十倍之说。后以“一顾”喻受人引举称扬或提携知遇。