无禄员

无禄员朗读

无禄员,仓场库务税课官。尊卑品级有常调,三年月日无俸钱。

译文:新丰美酒一斗价值十千钱,出没五陵的游侠多是少年。

注释:新丰:在今陕西省临潼县东北,盛产美酒。斗十千:指美酒名贵,价值万贯。咸阳:本指战国时秦国的都城咸阳,当时著名的勇士盖勒、荆轲、秦舞阳都到过咸阳,这里用来代指唐朝都城长安。

既无禄米充口食,家有妻儿徒四壁。冬来未免受饥寒,聊取于民资小力。

译文:相逢时意气投合为君痛饮,骏马就拴在酒楼下垂柳边。

宁将贪污受赃私,不忍守廉家菜色。贪心一萌何所止,转作机关生巧抵。

译文:一个人就能拉开两张雕弓,敌骑千重全都不放在眼中。

注释:擘:张,分开。一作“臂”。雕弧:饰有雕画的良弓。

臣闻古者设官职,俸禄养身衣食备。父母妻儿感厚恩,清白传家劝子孙。

译文:偏坐金鞍上从容调好羽箭,不停地射去敌酋无法逃生。

注释:白羽:指箭,尾部饰有白色羽翎。五单于:原指汉宣帝时匈奴内乱争立的五个首领。汉宣帝时,匈奴内乱,自相残杀,诸王自立分而为五。这里比喻骚扰边境的少数民族诸王。

良吏每书廉吏传,邑民常奉长官尊。国家厚德际天地,禄养官曹有常例。

译文:才从军便作汉朝的羽林郎,一开始就随将军鏖战渔阳。

注释:羽林郎:汉代禁卫军官名,无定员,掌宿卫侍从,常以六郡世家大族子弟充任。后来一直沿用到隋唐时期。骠骑:指霍去病,曾任骠骑将军。渔阳:古幽州,今河北蓟县一带,汉时与匈奴经常接战的地方。

更祈恤养无禄人,免教饕餮取于民。

译文:谁知道不能去边关的痛苦,纵然战死还留下侠骨芬芳。

注释:苦:一作“死”。

()