送圭维那

送圭维那朗读

年来个事带譊讹,十卜千干不较多。

译文:饥饿驱我出门去,不知究竟去哪里。

注释:驱我去:逼迫我走出家门。竟:究竟。何之:往何处去。之:往。

狭路相逢略抬手,看伊眼脑是如何。

译文:前行来到此村落,敲门却难致词语。

注释:斯:这。里:居民聚居的地方,指村里。拙言辞:拙于言辞,不知该怎么说才好。这里表现一种羞于启齿、欲言又止的复杂心理活动。

()