夜宴

夜宴朗读

兔魄侵阶夜三刻,蜀锦堆香花院窄。

译文:你独自靠着船舷向远处的岸边望去,淅淅沥沥的雨快要停歇了。天空中还是布满了黑云,让人觉得仿佛到了傍晚时分。水边的小洲上一片寂静,并没有采摘香草的女子。放眼望去,只见双双鸥鹭立在水边。一阵风拂过芦苇荡,芦苇轻轻摇晃,几点渔灯时隐时现。舟上两人在闲谈,一问“今晚宿在哪儿”?一手遥指远处,烟雨绿树中隐藏着一处村庄。

注释:稍觉:渐渐感觉到。拾翠:拾,拾取。翠,翡翠鸟的羽毛。指古代妇女出游时的嬉戏。蒹葭:芦苇。画桡:彩绘的浆,泛指船桨。

风动帘旌玳瑁寒,露垂虫纲珍珠白。

译文:你四处为官,早已成了他乡客。闲倚桅杆凝思长久立。望,万水千山迷茫远近处。家乡在何处。子别后、亭台楼榭依旧在,不见人欢聚。想到此、肝肠寸断,离情苦。却听到,杜鹃声声叫:不如归去“,让你更添愁绪。

注释:游宦:即宦游,离开家乡到外地去求官或做官。羁族:长期聚居他乡的一族。樯:桅杆。乡关:故乡榭:建筑在台上或水上的房屋。孤;少。

美人匝席罗弦管,绮幄云屏炉麝暖。

译文:参考资料:

只恐金壶漏水空,不怕鸾觞琥珀满。

译文:1、林霄选编.唐宋元明清名家词选:贵州民族出版社,2005.08:第93页.2、(清)上彊村民编选.宋词三百首插图本:凤凰出版社,2012.05,:第57页.

劝君莫负秉烛游,曾见古人伤昼短。

()