爱妾不爱子,为间此何理。
译文:金风吹荡初秋时节,玉露凋伤岁暮之林。
注释:金风:秋风。
弃官更叶更,人情宁可已。
译文:今天晚上穷途之士,忧思郁结伤透寸心。
注释:穷涂:绝路,比喻处于极为困苦的境地。郁陶:忧思积聚貌。
永诀泗之党,遗言空在耳。
译文:原野平芜葭苇围合,村落破败藿藜纵深。
注释:葭苇:蒹葭芦苇。藿藜:藿香和蒺藜。泛指野草。
三载无朝昏,孤遐沪如洗。
译文:眺听乱象良多感慨,徘徊感伤泪下沾襟。
注释:徙倚:犹徘徊、逡巡。
妇人闰从夫,一节誓生死。
译文:泪满衣襟意欲何为,惆帐都因怀古之意。
江乡感残春,肠断晚烟起。
译文:秦俗乱世尚未荡平;汉道清朝尚难希冀。
回望太华峰,不知几千里。
译文:樊哙是个市井之徒,萧何不过是刀笔吏。
注释:樊哙:本以屠狗为业,从刘邦起事,屡建战功,封武阳侯。淮阳为昔日樊哙围项籍、取韩信之地。作者从杨玄感反隋失利,隐于淮阳。这里借追怀樊哙寄托自己起事建功的心志。萧何:从刘邦起事,以功封酂侯,官至相国。