送李二十九兄员外赴邠宁使幕

送李二十九兄员外赴邠宁使幕朗读

家袭韦平身业文,素风清白至今贫。南宫通籍新郎吏,

译文:在沙漠上风一吹,看那沙尘满天飞旋,在这茫茫的沙碛上怕是永远看不到草木生长了吧。

注释:沙旋移:沙尘飞旋,沙丘移动。不省:谓未见过。

西候从戎旧主人。城外草黄秋有雪,烽头烟静虏无尘。

译文:不能说塞北没有春天到来,但由于遍地风沙,不见青草,纵有春天到来,一切没有变化,又从哪里看到春天呢?

注释:莫言:不要说。一作“无端”。塞北:指长城以北,泛指中国北边地区。到:一作“色”。总有:虽然有;即使有。总,通“纵”。

鼎门为别霜天晓,賸把离觞三五巡。

译文:在破讷沙漠上大雁正在飞翔,在鸊鹈泉上战胜了敌军的将士们刚刚归来。

注释:沙头:沙漠上。鸊鹈泉:泉水名。唐时在丰州西受降城北(今内蒙古河套西北部)。据说唐代丰州有九十九泉,在西受降城北三百里的鸊鹈泉号称最大。

()