冀城北原作

冀城北原作朗读

野色何莽苍,秋声亦萧疏。风吹黄埃起,落日驱征车。

译文:隐隐的犬吠声夹杂在淙淙的流水声中,桃花带着几点露珠。

注释:吠:狗叫。带露浓:挂满了露珠。露浓一作:雨浓

何代此开国,封疆百里馀。古今不相待,朝市无常居。

译文:树林深处,常见到麋鹿出没。正午时来到溪边却听不见山寺的钟声。

注释:树深:树丛深处。

昔人城邑中,今变为丘墟。昔人墓田中,今化为里闾。

译文:绿色的野竹划破了青色的云气,白色的瀑布高挂在碧绿的山峰。

注释:青霭:青色的云气。

废兴相催迫,日月互居诸。世变无遗风,焉能知其初。

译文:没有人知道道士的去向,我不由自主地靠着几株古松犯愁。

注释:倚:靠。

行人千载后,怀古空踌躇。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

()