疲身不自量。
译文:回忆我青年时代,结识的皆为燕赵之豪杰。
温腹无恒拟。
译文:身骑饰金骏马,腰佩龙泉宝剑。
注释:金羁:金饰的马笼头。龙泉:指宝剑。
未能守封植。
译文:心中没有疑难事,所向之处决非徒然而返。
注释:寸心:指心。旧时认为心的大小在方寸之间,故名。
何能固廉耻。
译文:到得晚岁觉此粗俗,越细究玄理即奥义妙理。
注释:猎精:猎取精华妙义。太玄:扬雄写的一部书名。此句用扬雄事。
一经可人言。
译文:无实之名束缚了壮士,轻薄之世俗委弃了高贤之才。
注释:薄俗:轻薄的习俗,坏风气。
三冬徒戏尔。
译文:中年时曾深得皇帝的垂顾,挥洒妙笔气凌云烟之上。
注释:圣明:皇帝的代称。挥翰:犹挥毫。
虚信苍苍色。
译文:骑得猛虎不敢贸然而下,意欲攀龙却忽然自天落下。
注释:骑虎:意为骑虎仙游。这里是指居身朝廷。堕天:此指去朝。
未究冥冥理。
译文:还得家中固守真朴,像秋蝉蜕壳一样励我素洁之志。
注释:励:自励。
得彼既宜然。
译文:为炼月砂广费了火石,为采药而走遍了山水。
注释:采药:指隐居避世或求仙修道。
失之良有以。
译文:高山云海事未关人,就像管宁那样隐居山首自称而食。
常言厌四壁。
译文:乘着逸兴忽然再次起身,在溪水之船上放吟高歌。
注释:棹歌:行船时所唱之歌。
自觉轻千里。
译文:我像当年山简一样逢酒则饮、醉不知处。
注释:山公:即山简,山涛之子;葛强,是山简的爱将,并州人。
日夕聊望远。
译文:狂歌一曲自此与诸公分别,我要前去沧浪而垂钓。
注释:沧浪:取《孟子》“沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足”之意。
山川空信美。
译文:参考资料:
归飞天际没。
译文:1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:546-548
云雾江边起。
安邑乏主人。
临卬多客子。
乡乡自风俗。
处处皆城市。
所见无故人。
含意终何已。