上巳会诗

上巳会诗朗读

三春之季,岁惟嘉时。灵雨既零,风以散之。英华扇耀,翔鸟群嬉。

译文:早春三月,江水汹涌,经过三峡中的月峡,滚滚而来,我在荆州的江面上放舟游荡,极目远望。

注释:月峡:即四川巴县的明月峡。峡上石壁有孔,形如满月,故称。望安极:怎么能望到尽头呢?即一望无际的意思。

澄澄绿水,澹澹其波。修岸逶迤,长川相过。聊且逍遥,其乐如何。

译文:江面上桃花漂浮,就像故乡锦江一样,春意盎然。

注释:桃花流:即桃花汛,指桃花盛开时候上涨的江水。锦江:岷江流经成都的一段河流,也称“府内河”。

坐此修筵,临彼素流。嘉肴既设,举爵献酬。弹筝弄琴,新声上浮。

译文:江水明亮碧绿,浩浩荡荡,沸沸洋洋,与天平齐。

不有七德,知者所娱。清濑瀺灂,菱葭芬敷。沈此芳钩,引彼潜鱼。

译文:两岸的巴山逶迤护水而来,在荆州地界已经与地平齐,倒是楚地的水汽蒸腾,结出巍峨摇曳的云山。

注释:逶迤:曲折连绵的样子。巴山,即大巴山,绵延于川、甘、陕、鄂四省边境。摇曳,缓慢地飘荡。楚云,荆门古时属楚国,故称荆门一带的云为楚云。两句意为:曲折绵延的巴山至此完全消失,荆门上空云彩在缓慢地飘动。

委饵芳美,君子戒诸。

译文:沙滩上正在用沙沐浴的大雁只只雪白,出山谷觅食的黄莺漂亮得像花儿一样飞舞。

注释:“雪照”两句意为:白沙如雪,映照着集聚的雁群;杨花飘舞,出谷之莺自在地飞翔。

()