戏萧娘诗

戏萧娘诗朗读

明珠翠羽帐,金蒲绿绡帷。因风时暂举,想像见芳姿。

译文:月转换下沉了,乌鸦啼叫起来,华丽的堂室里响起了传递离情别恨的音乐。美女们愁苦烦闷,竟然顾不上罗衣被脱下来。

注释:月转乌啼:表明夜深。画堂:古代宫中彩绘的殿堂。宫徵:这里泛指音乐。宫:古代五声音阶的第一音级。徵:古代五声音阶的第四音级。罗衣:轻软丝织品制成的衣服。褪:脱落。

清晨插步摇,向晚解罗衣。托意风流子,佳情讵可私。

译文:清亮的斑斑泪,挥洒后而柔肠寸断。憎恶人们发问,只好背着灯光暗暗地把泪水擦掉,连同脸上的化妆粉揩干净了。

注释:嗔:发怒。搵:揩拭眼泪。残妆:被侵乱过的妆颜。

()