吴兴城南四十里,故墟一片迷指视。道旁樵牧识旧名,库置千金良有以。
译文:远处的岸边有小船三两只,淅淅的风吹着刚长出来的芦苇萧萧做响。江心沙洲宿雁冲破晓烟飞去。残月照在小桥上,小桥上的白霜显得更白,天渐渐的亮了。远远的路上行人渐渐的多起来。往来的人,无论是坐车的还是乘船的,都是为了名和利。
注释:别岸:离岸而去。葭苇:芦苇。萧萧:草木摇落之声。淅淅:风声。沙汀:水中沙洲。破烟:穿破烟雾。行役:指因服役或公务而跋涉在外。后泛指行旅。只轮双桨:意为坐车乘船。轮,代指马车。桨,代指船只。利名客:热衷仕宦、追求利禄的人。
我闻濞也生汉家,从破鲸军功昭史。特王之邦崇藩封,五十三城俨赐履。
译文:一眼望去故乡关河相隔遥远。突然有一种归心似箭的感觉,恨不得生出双翅飞回家。愁云恨雨象丝缕一样牵萦着两地。日月相催,新春浦过残腊又到。年华转眼就过去。像浮萍和断梗一样随风水飘荡,有什么益处。还是回去吧。家中的玉楼里,有人在想我。
注释:一望:一眼望去。乡关:家乡。归心:回家的念头。愁云恨雨:指色彩惨淡,容易引起愁思的云雨。牵萦:纠缠;牵挂。残腊:腊月的尽头。岁华:年华。浪萍风梗:浪中之浮萍,风中之断梗。形容形容人漂泊不定。归去来:赶紧回去吧。玉楼:本指神仙所居之处,此处指妻子的居室。
章郡铜山天下奇,产成金石美无此。罗致亡命盗得之,镕铸泉布中心喜。
译文:参考资料:
点金何待仗神功,鍊金遽能收众技。铜岘山前铜臭升,薰心利欲实骄侈。
译文:1、薛瑞生.柳永词选.北京市:中华书局,2005年1月第1版:47-48
称老不朝年复年,故薄赋敛众臂使。但有财富甲东南,不识长安有天子。
译文:2、叶嘉莹等.柳永词新释辑评.北京市:中华书局,2005年1月第1版:140-144
偶触小忿七国谋,朝错有头难雪耻。汉使旋以利绐吴,此身竟至东越死。
嗟哉沛公拊背言,后五十年岂忘耳。空馀渡口郁金波,来去苕霅二流水。
天地爱宝自呈材,贵宝善者实终始。黄金白璧何地无,赤水蓝田未足恃。
再过成墟狐兔眠,遑论府库尽富美。君不见吴王夫差姑苏台,金碧当时先已矣。
千金墟怀古,清代许传霈
吴兴城南四十里,故墟一片迷指视。道旁樵牧识旧名,库置千金良有以。
我闻濞也生汉家,从破鲸军功昭史。特王之邦崇藩封,五十三城俨赐履。
章郡铜山天下奇,产成金石美无此。罗致亡命盗得之,镕铸泉布中心喜。
点金何待仗神功,鍊金遽能收众技。铜岘山前铜臭升,薰心利欲实骄侈。
称老不朝年复年,故薄赋敛众臂使。但有财富甲东南,不识长安有天子。
偶触小忿七国谋,朝错有头难雪耻。汉使旋以利绐吴,此身竟至东越死。
嗟哉沛公拊背言,后五十年岂忘耳。空馀渡口郁金波,来去苕霅二流水。
天地爱宝自呈材,贵宝善者实终始。黄金白璧何地无,赤水蓝田未足恃。
再过成墟狐兔眠,遑论府库尽富美。君不见吴王夫差姑苏台,金碧当时先已矣。