闲中诗卷愁中酒,漫向残春惜落花。
译文:大热的天气,我散乱着头发,衣服也披在身上,坐在新开的池子旁边。在盘子里盛着用冷水浸泡过的甜瓜朱李。泉水慢慢地流过来浸到台阶上了。我凿个池儿,叫月儿也到池子里来。
注释:浮瓜沉李:将瓜李等果品浸泡于池水之中,以求凉爽宜口。
栽柳已多陶令宅,藏书将拟邺侯家。
译文:彩色画的栋梁,映在池子里频频地摇动。红色的芙蕖,都在水里倒开着。在我身边的心爱的人儿,把池子当做镜子,照着自己香腮上搽着红粉,要和红蕖比赛看看,谁的脸色最红,谁最漂亮。
注释:画栋:画有彩绘的房柱,代指屋舍。红蕖:粉红色的荷花。
苔痕受雨初行屐,潮候兼风欲泛槎。
译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
历历青山湖上路,似从游子送年华。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。