垂鞭信马蹄,平沙入孤竹。孤竹传者谁,二子伯与叔。
译文:是谁在构思打稿,画出一帧像荆浩、关同所作的图画?那夕阳下,分明是残山剩水,上面乱鸦千点落鸿哀怨,渔樵们谈论着盛衰兴亡的闲话。
注释:青玉案:词牌名。双调六十七字,前后片各五仄韵。亦有第五句不用韵者。帧:图画的一幅。荆关:荆,指五代时画家荆浩;关,指荆浩弟子关同。荆、关均以山水画名世。打稿:起稿。历历:分明可数。水残山剩:同“残山剩水”,指亡国或变乱后山河残破景象。落鸿:即孤鸿。鸿,鸿雁。渔樵话:渔父与樵夫的闲话。
让国久无家,东海留芳躅。岂至采薇时,不食还乡曲。
译文:我登高临远,也不禁为秋景悲伤,对着平原野草热泪盈盈而下。自古以来有情者至死不化,你看那青娥墓下春风野火,也只是烧出鸳鸯双瓦。
注释:悲秋者:伤心人。盈把:满把。把,一手握取的数量。青娥冢:王昭君墓。鸳鸯瓦:由两瓦片一俯一仰合成者。
而以首阳名,专号兹山麓。清风讵可攀,庙貌随时俗。
译文:参考资料:
俎豆纵千秋,不饱他人粟。我来大道旁,日暮仍驰逐。
译文:1、戴燕.历代诗典.杭州:浙江文艺出版社,2005:988
安得拜衣冠,细摸残碑读。
译文:2、郭彦全.历代词今译.北京:首都师范大学出版社,1994:544