鄱阳翁

鄱阳翁朗读

今我刺舟康郎曲,舟前老翁走且哭。蒙袂赤跣剑小男,问之与我涕相续。

译文:你父亲懂得治理国事有如懂用兵,边塞上连草木都知道成名。

注释:乃翁:你父亲,指范仲淹。塞垣草木识威名:范仲淹曾仼陕西经略副使,兼知延州。曾攻取横山,恢复灵武,迫使西夏请和,不敢来犯。当时民谣称:“军中有一范,西贼闻之心胆战。”

饶州城南旧姓子,出入辇人被华服。岂知醉饱有时尽,晚遭乱离日枵腹。

译文:他使敌人打开门户以我为处女,又使敌人掩耳不及畏我如雷篷。

注释:开户:战争开始时表现安静柔弱,象少女一样,麻痹敌人,使使敌方不作戒备,像打开门户一样。玩:玩忽。掩耳不及惊雷霆:变用“迅雷不及掩耳”语,比喻军事行动像雷突降,敌方来不及防备和抗拒。

往年县官沈与李,仓卒教民执弓槊。长男二十视贼轻,两官俱死死亦足。

译文:平生确有救国的大计,百分之一也不曾试行便葬身九京。

注释:端:真的、实在。活国:救活国家。谓范仲淹有治好国家的能力。百不一试:百分才能没有施展一分。薶:同“埋”。九京:九原,九泉之下。

去年始见防东军,三月筑城废耕牧。军中夜嚣书又哗,往往潜占山村宿。

译文:你哥哥两次持着庆州节,十年中像骐骣地上行。

注释:阿兄:指范纯仁,熙宁七年(1074年)及元丰八年(1085年)两度为庆州知州。节:符节,符节是用于军事指挥的。骐驎:良马,日行千里,常用以比喻有大志、有能力的人オ。

后来将军毕金科,能奔虏卒如豕鹿。饶人亡归再团练,中男白晰时十六。

译文:深沉大度好似卧虎,使边民耕田种桑生儿育女。

注释:潭潭:幽深之状,喻深沉大度。耕桑:表示安居乐业。长:养育。

将军马号连钱总,授儿揃剔刍苜蓿。此马迎陈健如虎,将军雷吼马电逐。

译文:运筹帷幄虽有馀裕,论大道治邦国正需要渠。

注释:折冲:这里称赞范纯仁“运筹帷幄,决胜干里”。政:同“正”。要:须要,需要。渠:他。

昨怒追风景德镇,但膊千人去不复。将军无身有血食,马后吾儿鸟啄肉。

译文:你青春年少外任补官在父兄之处,自然是才力能应时势所需。

注释:应时须:适应时势需要。

命当战死那望生,如此雄师惜摧衄。不然拒璧城东头,棘手谁能拔五岳?

译文:春风吹动旌旗拥有万夫,幕下将领们盼望塞外草枯。

注释:思草枯:昐望着塞外草枯。凉秋九月,塞外草枯,便于进兵征讨。

蜀黔骑士绝猛激,守戍胡令简书促。郡人已无好肌肤,莫再相惊堕鸡谷。

译文:个人的智勇功名都不在你的眼里,你要用折断的马鞭捶打羌胡。

注释:不入眼:不放在心上,指不追求个人功名。箠:鞭子。本用于打马,这里却说折鞭可以鞭打敌人,喻取胜甚易。笞:用鞭子打人,转为打击。羌胡:北方的一个少数民族。这里代指与宋对峙的西北边西夏政权。

此时老翁仰吞声,舌卷入喉眼血瞠。衣敝踵穿不自救,原客且念怀中婴。

译文:参考资料:

呜呼谁知此翁痛,羸老无力操州兵。山云莽莽燐四出,湖上黑波明素旌。

译文:1、朱安群,杜华平,叶树发译注.黄庭坚诗文选译:巴蜀书社,1991年10月:87

大帅一肩系百城,一将柱折东南倾。我入无家出忧国,对翁兀兀伤难平。

筐饭劳翁勿涕零,穷途吾属皆偷生。

()