豪士得倾城歌

豪士得倾城歌朗读

一女不能庇,帝王浪得名。何如豪侠士,千载流芳声。

译文:纤细的小草在风中飘动好像一缕缕轻烟惹人发愁,独自开放的花朵害怕露珠的打扰,倚在栏杆上总会想起一些让人难忘的往事。太阳高高的照在院子里,院子却静静地没有一个人居住,只看到时不时的有一些海燕双双飞来飞去。

注释:怯:来描写花晨露中的感受。

千载谁人不重色,纷纷攘夺丛戈戟。绿珠含笑堕高楼,市上齐奴甘绝馘。

译文:轻轻缓一下罗衣上的锦带,香气还残留在用蕙点燃的火炷上,那条路是不是跟天一样的长。垂下的杨柳只能够惹得住春风眷顾罢了,什么时候才能留得下一些行人在这里稍停片刻呢!

注释:缓:缓带,古代一种衣服。蕙:香草。炷:燃烧。解:古同“懈”,松弛,懈怠。

谁知近代有林郎,英英结客少年场。押衙古生坐西席,茅山道士燕东厢。

译文:参考资料:

就中虞侯须鬓赤,锦鞯朱汗藏锋镝。飞星排闼入辕门,柳返章台完赵璧。

译文:1、唐圭璋、钟振振.《宋词鉴赏辞典》:上海辞书出版社,2005年1月1日:201-202

柳色尚依依,林郎恋画眉。彩毫幻出弯弯叶,翠袖翻馀袅袅枝。

译文:2、唐圭璋.《全宋词》增订简体本:中华书局,1999年1月1日:95

翠袖弓鞋入高阁,邀朋纵酒成欢乐。堕珥遗簪不是淫,绝缨灭烛聊为谑。

客散月初明,花间兴可乘。茉莉口含金掌露,葡萄乳浸玉壶冰。

邂逅风流不易识,须眉莫向尘中觅。文君自许暂当垆,肯使相如终四壁。

()