仁安堂

仁安堂朗读

高堂郁峨峨,云是仁者居。谅由心德全,所以恒晏如。

译文:雨后拂晓,寒气依然很轻。花外的早莺,已经停止了啼声。

堂上何所有,左右图与书。堂背何所有,谖草被阶除。

译文:使人添愁的是隔溪对岸,传来更鼓的叮冬。一声声敲向心里,彷待是抽泣与哽咽交并。

注释:残漏:漏声将尽。残:阑也,垂尽之意。漏:古计时之器。凄咽:形容声音悲凉呜咽。

道傍种丹杏,奚啻百千株。承平日遑暇,来登俱文儒。

译文:怎能忍心西望,那遥远的征程。离别的情丝,跟愁肠一起盘结回萦。

注释:去程:离去远行的路程。赊:远也。

讲道合众方,立言扬令誉。乃知安于仁,旨哉宣圣谟。

译文:这和对坐海棠花阴之下,完全是两种不同情景。那时候演奏的是,《凉州》新曲,其乐融融。

注释:海棠阴下:一作“海棠花下”。按:按歌,谓依节拍唱歌。凉州:乐曲《凉州曲》。是唐代边塞之乐,当时属于新声,声情比较悲凉。

()