大雪泊平望买酒戏书

大雪泊平望买酒戏书朗读

天若不产绵,世多冻死民。

译文:表美如水波纹新袄刚做成,面料绵软匀细温暖又轻盈。

注释:水波文:水波纹。

世若不酿酒,亦复愁杀人。

译文:晴天晨起抱它倚墙晒太阳,夜间赏雪应当不忘披在身。

冻面无人色,泊舟下塘侧。

译文:袍里夹绒不干吃苦的活儿,说木棉花儿冷是徒有其名。

注释:鹤氅:一种以鸟毛为原料的毛织物,大概样子像道袍,而不缝袖,所以披在身上像一只鹤。毳疏:鸟兽的细毛。

绵衣既云薄,酒亦何可得。

译文:宴罢友人叹息声中黑夜至,稳稳躺下一觉睡到大天明。

妙绝少陵句,舟重欲无闻。

译文:民众大多饥寒交迫无力救,一人独享荣华没啥好心情。

袖手复缩脚,意张思一醺。

译文:心里咋就难忘农民耕种苦,好像听到饥民受冻不绝声。

注释:农桑:农业,农事。

试一问篙工,酒自此间有。

译文:啥时能有万丈之长保暖衣,与您分享护住洛阳至更多。

奈何泥滑滑,寸步未易取。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

不恨衣绵少,但愁无酒钱。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

能将钱致酒,即似衣添绵。

忍冻至于此,犹喜肆嘲弄。

此雪遂大作,不冻复谁冻。

()