双洲

双洲朗读

吾闻东海之上有十洲,群仙出入洲上头。瑶花琪树聚麟凤,不与尘世同春秋。

译文:雨后拂晓,寒气依然很轻。花外的早莺,已经停止了啼声。

吾池不啻涔蹄水,孰谓蓬瀛敢相拟。独怜亦复椭双洲,云霞嶪岌烟波里。

译文:使人添愁的是隔溪对岸,传来更鼓的叮冬。一声声敲向心里,彷待是抽泣与哽咽交并。

注释:残漏:漏声将尽。残:阑也,垂尽之意。漏:古计时之器。凄咽:形容声音悲凉呜咽。

飞桥子午凌空虚,朱阑绿柳阴扶疏。亭台倒影山色好,四顾弥望皆芙蕖。

译文:怎能忍心西望,那遥远的征程。离别的情丝,跟愁肠一起盘结回萦。

注释:去程:离去远行的路程。赊:远也。

清风为宾月为友,但恨不将池变酒。恍如乘槎泛天河,又疑身在无何有。

译文:这和对坐海棠花阴之下,完全是两种不同情景。那时候演奏的是,《凉州》新曲,其乐融融。

注释:海棠阴下:一作“海棠花下”。按:按歌,谓依节拍唱歌。凉州:乐曲《凉州曲》。是唐代边塞之乐,当时属于新声,声情比较悲凉。

从知云海空复空,仙凡一笑将无同。浪游不必访弱水,人间亦有蓬莱宫。

译文:参考资料:

吾侪小人可惜无仙骨,由来二洲不是池中物。

译文:1、李清照著.漱玉词插图本:万卷出版公司,2009年6月:第174页

()