妾所安居

妾所安居朗读

北风玉燕落云际,曲屏夜渺红冰碎。守宫不灭腕痕香,蕙帐垂垂双锦带。

译文:风中的柳絮残飞到水面化作浮萍,河泥中的莲花虽然刚劲果断,但是它的茎却依然会丝丝萦绕不断。别离时拈一花瓣赠与对方,记念以前的事情。

注释:泥莲句:泥莲,指荷塘中的莲花。倩,请、恳请。此处谓莲花被藕丝缠绕。别拈香一瓣:谓分别之时手中握着一瓣芳香的花。

杜鹃声里发珠林,黄叶梦中行紫塞。防秋旧校马如狗,绣鹿毳袍新样制。

译文:人们常说人多情了他的感情就不会很深,现在真的后悔以前的多情,回到以前伤心离别的地方,泪水禁不住悄悄流下来。

芳魂一点渺何栖,烟雨菰蒲大江外。

译文:参考资料:

()