赠查泰宇之闽清主簿任

赠查泰宇之闽清主簿任朗读

皓日照白马,查公往南荒。南荒二千里,马瘦道路长。

译文:幽美的庭院里住着一位美丽的女子,在华丽的房屋里白天睡觉,没有人一起说话。人熟睡时头离开了枕头,头发乌黑光亮,衣服上都残留着异乎寻常的香气。

注释:菩萨蛮:词牌名,又名《子夜歌》《重叠金》《花溪碧》,双调四十四字,用韵两句一换,凡四易韵,平仄递转。蓬莱院:形容庭院幽美如蓬莱仙境一般。蓬莱:是古代传说中的三座仙山之一。后就用蓬莱泛指人们想象中的美好的仙境。天台女:本代指仙女,这里指像仙女一样美丽的女子。天台:山名,在浙江省天台县北。后人用“天台女”代指仙女。画堂:本汉代宫中的殿堂,后用以泛指绘饰华丽的堂屋。昼寝:白天睡觉。抛枕:形容人熟睡时头离开了枕头,把它抛在一边。翠云:形容女子的头发乌黑浓密。云:云髻,形容妇女的发髻乌黑卷曲如云的样子。光:光亮。异香:指女子身上散发出异乎寻常的香气。

官役相程期,车载十日粮。路经龙虎山,且住深净堂。

译文:偷偷地进来碰到了有珍珠镶饰的门环,惊醒了女子的好梦。甜美可爱的脸上,洋溢着盈盈笑意;你看着我,我看着你,彼此真有说不完的无限深情。

注释:潜来:偷偷地进来,暗中来。珠锁:指用珍珠连缀而成或有珍珠镶饰的门环。门动时可以发出清脆悦耳的声音。惊觉:惊醒。银屏:指白色而有光泽的屏风或围屏。银屏梦:这里指好梦。脸慢:脸慢,指细嫩而美丽的脸。慢:同“曼”,形容容颜的美好。盈盈:形容仪态美好的样子。相看:对看,仔细看。

诸公设高会,四座排金觞。繁弦间豪管,侍女清歌扬。

译文:参考资料:

问君行藏计,陈义富且详。为言十四五,博学交老苍。

译文:1、蔡厚示,黄拔荆著.南唐二主暨冯延巳词传李璟、李煜、冯延巳:吉林人民出版社,1999:第75页

少壮志浩荡,仗剑游四方。不意晚得仕,鬓发飞秋霜。

教授古吉州,讲论明三纲。读律始亲民,竟过炎海旁。

出为县主簿,又恐案牍忙。庐阜青遥遥,彭蠡深泱泱。

岂无田园居,亦可归耕桑。不敢慕高尚,匪图承宠光。

恭惟古君子,气貌何端庄。昔在习凿齿,今之汉仇香。

方当盛平世,帝圣辅弼良。四裔息征战,畎亩无旱蝗。

凡居郡邑职,敬戒垂永臧。上当宣德化,下欲赤子康。

公行勿迟留,鸾凤终高翔。山云白浩浩,海月秋茫茫。

寄书问骨肉,毋使失相望。鄙夫江海客,年小血气狂。

把酒执衣袂,赠之紫游缰。人生贵交谊,自此毋相忘。

()