我向桃花下,立饮一杯酒。
译文:我的愁肠百绕千结阴郁不开,这一回我怀着失意的心情来到了异乡。
注释:百结:形容疙瘩很多。郁,阴郁。
杯酒先濡须,花香随入口。
译文:重阳节这天,我刚刚插戴上茱萸,便在窗前给妹妹写起诗来。
注释:茱初插:刚刚插上茱萸。句乍裁:刚刚锤炼好诗句。
花为酒家媪,春作诗翁友。
译文:面对秋菊,难于饮到陶渊明喝的美酒;登上高楼;惭愧缺少王粲那样的才能。
注释:元亮:晋陶渊明字元亮,常对菊饮酒。登楼:登高楼赋诗。仲宣:东汉王粲字仲宣,山阳高平(今山东邹县)人,生于公元177年(汉灵帝熹平6年),死于公元217年(汉献帝建安22年),“建安七子”之一。仲宣才:即指如王粲一样的才能。
此时酒量开,酒量添一斗。
译文:美好的时光中,佳节枉被辜负。那过去欢聚的地方,如今已冷落无人了。
注释:良时:美好时光。
君看陌上春,令人笑拍手。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
半青篱畔草,半绿畦中韭。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
闲乌下牛背,奔豕穿狗窦。
潜身猫相雀,引喙禽呼偶。
包麻邻乞火,穿桑儿饷糗。
物类虽各殊,所乐亦同有。
谁知花下情,犹能忆杨柳。
中心卒无累,外物任相揉。
余方寓之乐,自号闲人叟。