向伯恭芗林诗

向伯恭芗林诗朗读

楚人喻芗草,可佩复可食。

译文:楚人自来喜爱登高,抒发心中的烦闷。我才到这里,也觉得忧愁难忍。

注释:楚人:楚国人。楚,战国时的大国,为七雄之一,据有今湘、鄂、皖、江、浙诸省之域。登临:登山临水,谓游览自然胜景。暂到:刚到,乍到。暂,始、初。愁肠已九回:犹“九回肠”。形容回环往复的忧愁。回肠,极言内心忧虑不安。

灵均楚同姓,放逐去其国。

译文:莽莽苍苍的树木,终日不散的烟云,使三峡显得阴霾沉沉。开阔的江面,明月高悬,不时传来猿猴的悲鸣。

注释:万树苍烟:青色的烟雾笼罩着茂密的树林。万,极言其多。苍烟:青烟。满川明月:明月的清辉朗照着平旷的原野。川,平野、平地。

皎皎忠良心,惕惕惧谗贼。

译文:远离故乡,又逢岁暮年关,怎不叫人心惊。要想安慰孤独的灵魂,最好还是开怀痛饮。

注释:殊乡:犹“殊方”,异域,他乡。残岁:残年,岁暮,指一年将尽的时候。慰客:犹“迁客”。慰,郁闷。把酒杯:把盏,把酒,端着酒杯。

扁舟下沧浪,魂迷招不得。

译文:闲来信步漫游,遇见山水佳丽,不妨高声长吟。如果不是贬官外放,又怎么能饱览各地的奇山异景。

注释:吟咏:这里指作诗。后因用为歌咏或作诗的意思。迁谪:被贬谪到外地。

至今芳洲上,寂寞少春色。

译文:参考资料:

我公异于是,声誉超八极。

译文:1、陶文鹏.《宋诗精华》.桂林:广西师范大学出版社,1996

挽公青霞裾,接武紫鸾翼。

直契慕湘累,论心不沦迹。

我是众芗林,澡身而浴德。

同心等崇兰,直节逾苍柏。

登善味芝朮,去恶锄枳棘。

荀令十里香,扬雄一区宅。

君臣相唯诺,品题来藻饰。

日光万丈长,众芗馥芳泽,

况了大因缘,功名皆戏剧。

手击妙喜国,心湛水精域。

诸天众芗云,旃檀杂檐卜。

登门三十年,岁晚仍作客。

诵公芗林诗,心境为澄澈。

虽非歌商颂,声亦出金石。

()