品令·赠粱仙来纳姬

品令·赠粱仙来纳姬朗读

蜡照笼金翠。透帘外、香兰气。晓光才动,梦华才醒,碧绡幮内。

译文:黄金的花蕊开绽在红色如玉的花房,恰好放在美人的柔细的手里。朦胧的月亮月光淡淡,时不时吹起微风来卷起美人的衣袖。

注释:凤舞团团饼:指龙凤团茶中的凤饼茶。团饼印有凤舞图案,北苑御焙产。分破:碾破磨碎。孤令:令同零,即孤零。金渠:指茶碾,金属所制;体静:静通净,整个碾具干净。汤响松风:烹茶汤沸发的响声如松林风过。

柳样纤腰,医得瘦腰健未。

译文:柔和清淡的风中,美女似有醉意般酣然入睡,很熟很香,悄悄的,高耸的发髻垂到两只耳朵下了。谢谢春姑娘的巧夺天工,不像是花般的红艳,更像是美人肌肤透出的红。

注释:醉:说明茶也能醉人;一个醉字带出下面浪漫主义的想象。省:知觉,觉悟。

洞箫才子。解怜惜、人扶侍。小窗低问,熏炉画扇,阿谁之惠。

译文:参考资料:1、(宋)苏轼著;石声淮,唐玲玲笺注.《东坡乐府编年笺注》:华中师范大学出版社,1990:486页。

尽办閒情,朝罢倚花频醉。

()