泗州没微桑,鄂州没洞庭。沧桑几变易,何况东海溟。
译文:作过几任郎官便已白头,自从来到州县已过五秋。
注释:三度为郎:岑参曾五次为郎:祠部员外郎(礼部)、考功员外郎(吏部)、虞部员外郎(工部)、屯田员外郎(工部)、库部员外郎(兵部)。三为虚数。白头:诗人此时五十四岁。出守:出任地方官,指作嘉州刺史。五经秋:经历了五个秋天,过了五年。
虎井屿前有沈城,风狂浪涌无影形。秋水澄澈波渊渟,渔人下视见星星,女墙雉堞高伶俜。
译文:别说圣明君主长不任用,怎奈天下百姓令人生忧!
注释:那:奈何的合音,对 ......怎么办。未休:未得安宁。莫言:不必说。其那:怎奈。未休:未能休养生息,安居乐业。
约略红毛城大小,殷红砖石苔藓青。不知何年落海底,中有败壁横窗棂。
译文:看那人间岁月好似流水,客舍之中又见秋风飕飕。
蔡生述之我则听,不敢乘舟窥视恐惊蛟龙醒,作歌聊向虎山铭。
译文:不知满腹心事向谁倾诉,空听江上蝉声吵嚷不休!
注释:空:徒然。
虎井沈城,清代周凯
泗州没微桑,鄂州没洞庭。沧桑几变易,何况东海溟。
虎井屿前有沈城,风狂浪涌无影形。秋水澄澈波渊渟,渔人下视见星星,女墙雉堞高伶俜。
约略红毛城大小,殷红砖石苔藓青。不知何年落海底,中有败壁横窗棂。
蔡生述之我则听,不敢乘舟窥视恐惊蛟龙醒,作歌聊向虎山铭。