送沙子羽之日本

送沙子羽之日本朗读

寿安山迥敝云烟,邪马台高四面天。缥缈似游星汉外,依稀直到日轮边。

译文:水上柔嫩的苹叶,衬着岸边洁的杏花;翠红美丽的鸳鸯,拖着长长的绿漪浮漾。一叶轻盈的画摇出船,添几阕情韵袅袅的“棹歌”。

注释:软:一作“嫩”。明:鲜艳。绿汀:芳草丛生的水边平地。棹歌:船歌。

乘桴昔日伤尼父,蹈海今谁是仲连。见说遗经在兹土,却将吾道问东偏。

译文:春光,轻灵摇荡,明媚可人!水,好在无风无浪;天,好在半雨半晴。在疏淡的暮霭中,伴一二红粉知已泛舟南浦,更多了几分含蕴不露的情意!

注释:红粉:借代为女子。几含情:屡次含着深情。

()