谁赍庞通具,直入渊明家。篮舆欲命驾,山僧亦无花。
译文:东风已吹绿了瀛洲之草,宫中的紫殿和红楼,在春色里显得格外的美丽。
注释:瀛洲:兴庆宫内的瀛洲门,见《唐两京城坊考》卷一。
清泉自寒冽,绝磴时欹窊。时沙莽千里,历历见翟柤。
译文:龙池之南的柳色才着半绿,远望似一片绿烟;柳条在春风中袅娜,拂着壮丽的城墙。
注释:萦烟:烟气缭绕。绮城:城墙之美称。指兴庆宫东倚长安城墙之夹城。
猛石伏如虎,长川曲如蛇。挟君幽并气,望远空吁嗟。
译文:春天的游丝高高地挂在雕梁画柱上,上面有美丽的小鸟在间关和鸣,好像它们已早知春天的消息。
注释:雕楹:即雕梁画柱。楹,柱子。间关:鸟鸣声。
俯仰忆陈迹,知旧余疏麻。佳辰剩独笑,山月斟流霞。
译文:春风将间关的鸟语吹入云中,给千家万户都带来了春天的声音。
君来已不寂,烂醉吾生涯。何必登高赋,戏墨聊涂鸦。
译文:这时君王正在京城的宫廷之中游乐,天上有五彩祥云笼罩。
注释:镐京:西周的都城。在今西安市。此处代长安。五云:五色祥云。这里指皇帝所在地。紫清:此指天空。