良友间何阔,春事遽如许。
译文:枝头的桂花像垂着的块块白玉,圆月映照了整个苍穹,夜空好似被洗净了一般。风拂动着眉梢和身躯,人儿仿佛就在水晶宫殿里一样。遥看天际,龙翻偃舞,宫殿如画,能感受到那儿歌舞升平而沸腾的气氛。白霜(月光)铺满大地,(我)愿意乘着缤纷的云朵腾空而起。
劳君下鸥沙,一叶系春渚。
译文:仍记得旧年的今夜,于溪亭酌酒畅饮,望云飘月移。过往的情境如刚消逝的梦,转眼却到了去年此时。自西而来的青雀与嫦娥都告知我佳节(中秋)快到了。(我)寄托旧知好友捎信于你,万万别辜负了这月宫甘甜的香醪。
注释:偃蹇:骄横;傲慢;盛气凌人。嵯峨:屹立。缥缈:形容空虚渺茫
昨梦坠前世,再见欣欲舞。
译文:译赏内容整理自网络(或由网友唐家圣上传),版权归原作者唐家圣所有。
聊呼花底杯,酒面点红雨。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
狂歌谢贯珠,清论杂挥麈。
骊驹未可歌,妙句须君吐。