舟中大热夜半起坐因作是诗寄诸友

舟中大热夜半起坐因作是诗寄诸友朗读

星辰与天旋,河汉入地流。其行虽不同,昼夜不自休。

译文:今天晚上劝您务必要喝个一醉方休,酒桌前千万不要谈论明天的事情。就珍重现在热情的主人的心意吧,因为主人的酒杯是深的,主人的情谊也是深的。

注释:尊前:酒席前。尊:同“樽”,古代盛酒器具。《淮南子》:“圣人之道,犹中衢而设樽耶,过者斟酌,各得其宜。”

彼能致其诚,岂不至诚犹。如何尔为士,乃不彊厥脩。

译文:我忧愁的是像今晚这般欢饮的春夜太短暂了,我不再推辞说您又将我的酒杯斟得太满。既然有酒可喝再怎么样也得打起精神来,人生能有多长呢?

注释:“须愁”句:应愁时光短促。漏:刻漏,指代时间。莫诉:不要推辞。呵呵:笑声。这里是指“得过且过”,勉强作乐。

功不偿其食,不如马与牛。金朱岂不宠,顾视祇可羞。

译文:参考资料:

谁谓古之人,乃无一可忧。何以图厥终,尚惟友之求。

译文:1、叶嘉莹.唐宋词十七讲.北京:北京大学出版社,2007年1月版.2、《唐宋词十七讲》

()