东望堪思捧刺时,姓名相齿有人知。
译文:姬昌受封为西伯,具有神智和美德。殷朝土地为三份,他有其中的两份。
公堂伴语山光入,秋阁尝茶树影移。
译文:整治贡品来进奉,不失臣子的职责。只因为崇侯进谗言,而蒙冤受拘禁。
注释:贡献:谓进奉,进贡。节:礼仪、规矩、纪律。坠,失去。一作“隆”。
石上琴尊从赏月,水边台榭许题诗。
译文:后因为送礼而赦免,受赐斧钺征伐的权力。他被孔丘称赞,品德高尚地位显。
注释:见:被。赦原:赦免原谅其过。斧钺,古代兵器。古代军法用以杀人的斧子。专征,古代帝王授予诸侯,将帅掌握军旅的特权,不待天子之命,得自专征伐。仲尼,孔子字。
重因送客留连甚,长记还家不敢辞。
译文:始终臣服殷朝帝王,美名后世流传遍。齐桓公拥周建立功业,存亡继绝为霸首。
注释:殷:朝代名,即商。