庭蕉冒檐舒,栖禽团竹聚。秋气集萧斋,空濛散飞雨。
译文:这里曾是历代帝王建都之所,周围树木葱茏繁茂,山环水绕,云蒸霞蔚。可是,四百年来的繁华隆盛已像梦一般逝去,使人感叹。那晋代的帝王将相,早已是一杯黄土,被历史遗弃。
注释:帝王州:指金陵(今江苏省南京市)。郁郁葱葱:草木茂盛。佳气:指产生帝王的一种气,这是一种迷信的说法。四百年:金陵作为历代帝都将近四百年。冠:古代士以上的穿戴,衣冠连称,是古代土以上的服装,后引申为世族、绅士。古丘:坟墓。
飒至衣乍凉,洒地点可数。幽人居比邻,修夜杖频拄。
译文:绕着江岸尽情地游行游赏,登上一层楼,再上一层楼,往事悠悠,早已不值一问,不如早回头。往事如烟,就像这槛外无情的江水空自东流。
注释:恣行游:尽情地绕着江边闲行游赏。恣:任意地、自由自在地。更:再,又,不只一次地。悠悠:长久。遥远的样子。回头:指透彻醒悟。佛家语“苦海无边,回头是岸。”槛:栏杆。
桦烛代凉蟾,山茶敌醇醹。孤赏寡所欢,长言易为苦。
译文:参考资料:
露葵实已繁,寒瓜藤欲㼌。候虫不为秋,空阶何独语。
译文:1、马敬芳.豪放词:青海人民出版社,2004年01月:第56页.