放舟匡庐阴,遥望扬澜曲。湖宽众水钟,江窄双峡束。
译文:郑愔像三国时的阮籍以善饮酒知名,畅饮在清风吹拂的竹林。
注释:阮籍:字嗣宗,三国时魏人,生活中魏晋易代之际,不满现实,又怕遭迫害,于是纵酒谈玄,蔑视礼法。满:一作“坐”。
刚风吹白沙,草木失青绿。初疑云满山,又似雪连谷。
译文:酒喝得半醉甩一下衣袖,拂拭干净龙唇琴上的灰尘准备弹琴。
注释:龙唇琴:古代琴名。这里泛指琴。龙唇,琴的发音部位,后世也作为琴的代称。
深壑尚为陵,沧波或成陆。矧兹沙力微,日与风相逐。
译文:饮下一杯美酒弹奏一支曲子,不知不觉间已经到了夕阳西沉。
我闻大碛西,风沙常起伏。深者壕堑凿,高者冈阜筑。
译文:我的志趣本来在寄情山水,听这高山流水之音恰合我的本心。
注释:谐:合。夙心:平素的志向、情趣。
此事奚足疑,泚笔书所瞩。
译文:参考资料: