归舟古渡头,水急沙力薄。参差水竹中,石头何磊落。
译文:梅子落地纷纷,树上还留七成。有心求我的小伙子,请不要耽误良辰。
注释:摽:一说坠落,一说掷、抛。有:语助词。七:一说非实数,古人以七到十表示多,三以下表示少。或七成,即树上未落的梅子还有七成。庶:众多。士:未婚男子。迨:及,趁。吉:好日子。
高浪见渔翁,肤黑发益白。尽日守缯缴,交谈见素朴。
译文:梅子落地纷纷,枝头只剩三成。有心求我的小伙子,到今儿切莫再等。
注释:今:现在。
称彼读书人,云是游仙客。家住河上村,近亦走风鹤。
译文:梅子纷纷落地,收拾要用簸箕。有心求我的小伙子,快开口莫再迟疑。
注释:顷筐:斜口浅筐,犹今之簸箕。塈:一说取,一说给。谓:一说聚会;一说开口说话;一说归,嫁。
天不眷微生,难以事耕凿。膝边两小儿,食鱼弃鱼骼。
译文:2、洪镇涛.诗经:上海大学出版社,2012年8月:11-12
岂知翁力竭,十缯九不获。世路多艰虞,人生苦缠縳。
万事可镜心,兹游信行乐。