余至汧阳辱彦博明府孟昭赞府相留连日有郊行之乐同赋近诗八韵为别

余至汧阳辱彦博明府孟昭赞府相留连日有郊行之乐同赋近诗八韵为别朗读

客路勌驱驰,郊游稍息机。正缘寻淡泊,岂是觅芳菲。

译文:人从出生到逝去,都要经历人世间的这段时光。可岁月悠悠,人生易老。时光就那样,它只懂得催人老,不相信世间有多情的人。常常在长亭短亭的离别后而伤感,离别后每次酒后(我)就因思念而泪湿春衫呢。

注释:离亭:古代送别之所。春衫:年少时穿的衣服,代指衣服。

堤树迎行旆,檐花扑舞衣。曲声浑觉软,酒力尚嫌微。

译文:昨夜西风急,在梧桐锁寒秋的深院里,刮了整整一夜,几次次从梦里把人吹醒,醒来只看到窗外月明,朦朦胧胧,幽幽的,淡淡的。在我这高楼上,突然不知道从何处传来一声雁叫(更添了夜醒人的凄凉和孤寂)。

注释:胧明:微明。

岁月惊春尽,功名叹志违。写情汧水去,矫首陇云飞。

译文:参考资料:1、《经典读库》编委会.宋词名家名篇鉴赏:江苏美术出版社,2013-11:《采桑子(时光只解催人老)》2、《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷)上海辞书出版社,1988年版,第417页。

坐席醺仍促,回鞭晚不挥。人生多聚散,明日遂东归。

()