客从蜀道来,偪仄连云步。栈高天与齐,复值悲风暮。
译文:每天太阳从东方升起的时候,人世间纷繁复杂多如牛毛的事便开始一件件发生。
注释:扶桑:神话传说中的大树。
心旌屡动摇,毛发森然竖。徬徨无所之,颠沛同朝露。
译文:很多不平之事发生在周围,心里充满了愤怒,于是不断对它们进行抨击,但不平事太多,多得把胸中那把与不平之事相抗争的“刀”都渐渐地磨损了。
注释:野夫:草野之人,指诗人自己。处:一作“事”。磨损:一作“磨尽”。
幸安平地居,誓不出庭户。如何好事人,强迫风涛路。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
见者笑无知,行者非不惧。居易以俟命,行藏安所遇。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。