送戴教授北行

送戴教授北行朗读

别路三春雨,行舟五两风。

译文:大江分为九个支流,淼淼的样子简直成了水乡。

注释:明海:即指彭蠡湖,唐人往往称湖为海。流:一作“派”。淼漫:一作“淼淼”。

花香随路减,柳色上衣浓。

译文:撑船人乘着水势行船,来来往往都逗留在浔阳。

注释:利涉:船的代称。至:又作“逗”、“经”、“过”。

共是青云客,先成白发翁。

译文:我借这好时机漫游五湖,在水上漂泊经过三湘。

注释:五湖:泛指湖南、湖北一带的湖泊。一说太湖。经:又作“过”。三湘:漓湘、潇湘、蒸湘(或沅湘、潇湘、蒸湘)。泛指湖南一带。

离情如逝水,万折亦朝东。

译文:观潮感到枚乘《七发》的壮观,凭吊屈原痛苦沉江。

注释:涛:一作“潮”。枚发:枚乘《七发》曾写“广陵观涛”一段。沉湘:屈原所沉汨罗江为湘江的支流,所以说“沉湘”。

()