寄题汪氏退密庵

寄题汪氏退密庵朗读

紫阳汪大夫,未老先致事。

译文:盛开在夏季的莲花到了秋天经受不住风霜的侵袭而渐渐凋萎了。

注释:秋莲:宋代理学创始人周敦颐有一篇著名的散文《爱莲说》,借出淤泥而不染的莲花寄托高洁的志趣。亭亭:耸立的样子。不自容:形容荷茎细弱不能自持。杳杳:深远的样子。此处形容香气飘得很远。欲谁通:想同谁人同消息呢?

经营百年藏,结庵自休憩。

译文:淡淡的清香也不再引起路人欣赏的兴趣了。在江清月冷中,更不能让人忍受的是秋莲的花叶已经败落了。

注释:不堪:不能忍受。翠减红销:指秋天红花凋残,绿叶飘零。

扁之曰退密,有取于《易系》。

译文:本来还以为莲蓬成长起来可以保持秋莲的晚节,哪里知道白露之时秋风已经刮起。

注释:拟:打算。青房:指莲蓬。白露:节气名,这里亦可解释为露水。

相望千里余,一笑问以偈。

译文:大自然的变化和人世的变化一样,盛衰都在我的老眼中历历分明,还是不要让小船上的酒杯空着,珍惜眼前的好时光吧。

注释:盛衰:有双关之意,既可指莲花的盛衰,也可以指世代的盛衰、朝代的更迭。老:这里借指阅历多有经验。莫放:不要让,不要使得。扁舟:小舟。

云何谓之退,密也果何地?若言早休官,眼底非一二。

译文:参考资料:

身虽似闲暇,心或未能止。

译文:1、邓安生,叶君远.《中国古典诗歌基础文库·元明清诗卷》.杭州:浙江文学出版社,1996:50

若言四大离,盖棺事则已。

译文:2、王德明.《古代咏物诗精选点评》.桂林:广西师范大学出版社,1996:262

纷纷长夜者,皆悟退密旨。

译文:3、胡光舟,周满江.《中国历代名诗分类大典(1)》.南宁:广西人民出版社,1992:603

非但如上云,十目之所视。

译文:4、武安国,聂振弢.《元诗选注》.郑州:中州古籍出版社,1991:99

夫人皆可能,何取密之义?大夫天下士,未必只如此。

译文:5、黄益庸,张亚真.《千年千家诗》.哈尔滨:黑龙江少年儿童出版社,1990:172

庵傍皆高山,庵外即清泚。

译文:6、容城县政协文史资料委员会,容城县拒马诗社.《容城诗选》.北京:改革出版社,1989:17

昼饥随粥饭,夜则伸脚睡。

译文:7、王坤.《中华古诗文精品导读》.长春:吉林教育出版社,2001:2958、《新编古汉语常用字字典》编委会.《新编古汉语常用字字典》.长春:吉林出版集团有限责任公司,2011

平生易甘苦,一一皆梦尔。

不睹不闻问,从来白于水。

试语庵中人,如是不如是?

()